Οι υπότιτλοι είναι ένα από εκείνα τα πράγματα που οι περισσότεροι άνθρωποι αρχικά γκρινιάζουν. Ωστόσο, μόλις αρχίσετε να τα χρησιμοποιείτε, είναι δύσκολο να σταματήσετε. Σήμερα, δεν παρακολουθώ ποτέ ταινίες ή τηλεοπτικές εκπομπές χωρίς υπότιτλους, επειδή η εμπειρία είναι απλώς υπογραφεί χωρίς τους.
Οι λόγοι για να αρχίσετε να χρησιμοποιείτε τους υπότιτλους είναι:
- Μεταφράσεις. Προφανώς, αν παρακολουθείτε μια ταινία ξένης γλώσσας ή μια ξένη γλώσσα και δεν μιλάτε τη γλώσσα, θα χρειαστείτε μια μετάφραση. Για τους περισσότερους ανθρώπους, οι υπότιτλοι είναι λιγότερο συγκλονιστικοί από τον μεταγλωττισμένο ήχο και ως εκ τούτου τον προτιμώμενο τρόπο παρακολούθησης.
- Αθόρυβο διάλογο. Λατρεύω τα βρετανικά δράματα, αλλά ως Αμερικανός μπορεί να είναι δύσκολο να καταλάβεις χαρακτήρες με παχιά προφορά. Προβλήματα με την ανάμειξη ήχου είναι επίσης κοινά, όπως όταν τα ηχητικά εφέ είναι πολύ δυνατά, ενώ το παράθυρο διαλόγου μπορεί μόλις να ακουστεί.
- Αφηγηματική κατανόηση. Αν παρακολουθήσετε πολλά επιστημονικά φαντασικά με τα κατάλληλα ουσιαστικά ονόματα ή μια σειρά όπως το Game of Thrones με εκατοντάδες ονόματα, τότε οι υπότιτλοι μπορούν να κάνουν πολύ πιο εύκολο να ακολουθήσουν και να καταλάβουν ποιοι χαρακτήρες μιλάνε πραγματικά.
Δυστυχώς, όταν κάνετε λήψη ταινιών και τηλεοπτικών εκπομπών εκτός διαδικτύου Capture Streaming Video από οποιαδήποτε ιστοσελίδα με αυτά τα 5 εργαλεία Capture Streaming Video από οποιαδήποτε ιστοσελίδα με αυτά τα 5 εργαλεία Η πλειοψηφία της σημερινής κίνησης στο Internet αποτελείται από βίντεο με ροή. Αλλά η ροή βίντεο μπορεί να είναι ακριβή με τα ανώτατα όρια δεδομένων. Η λύση είναι να καταγράψετε βίντεο συνεχούς ροής και να τα κατεβάσετε στον υπολογιστή σας. Διαβάστε περισσότερα, συνήθως δεν έρχονται με υπότιτλους, πράγμα που σημαίνει ότι πρέπει να τα προσθέσετε στον εαυτό σας. Αυτό είναι πραγματικά πολύ πιο εύκολο από ό, τι μπορεί να σκεφτείτε, ώστε να μην ανησυχείτε πάρα πολύ. Εδώ πρέπει να κάνετε ...
Πού να κατεβάσετε τους υποτίτλους ποιότητας
Προτού μπορέσετε να ενεργοποιήσετε τους υπότιτλους για ένα βίντεο, θα πρέπει να βρείτε και να κάνετε λήψη ενός αρχείου υποτίτλων που έχει συγχρονιστεί με το συγκεκριμένο αρχείο βίντεο. Αυτό μπορεί να είναι εύκολο ως πίτα αν, για παράδειγμα, έχετε κατεβάσει μια ταινία μακριά από ένα torrent site 11 Online πηγές για να βρείτε νομικά torrents 11 Online πηγές για να βρείτε νομικά torrents Πρόσφατες εκδηλώσεις έχουν δει γνωστούς καταλόγους torrent όπως BTJunkie κλείνοντας τις πόρτες τους ή απειλούνται με το κλείσιμο, αφήνοντας πολλούς ανθρώπους να αναρωτιούνται για τις νομιμότητες των torrents και ποιοι κατάλογοι είναι ακόμα ανοιχτοί για να τις βρουν ... Διαβάστε περισσότερα. Ωστόσο, ενδέχεται να μην βρείτε τυχόν διαθέσιμους υπότιτλους εάν κάνετε λήψη ενός κλιπ YouTube.
Όταν αναζητάτε υπότιτλους, συνιστούμε μόνο αυτούς τους δύο ιστότοπους:
- Subscene - Το δικό μου αγαπημένο. Εκτός εάν η ταινία ή η τηλεοπτική εκπομπή που προσπαθείτε να παρακολουθήσετε είναι υπόγεια ή δεκαετίες, είναι σχεδόν εγγυημένη ότι θα βρείτε υπότιτλους που λειτουργούν. Οι υπότιτλοι κατηγοριοποιούνται ανάλογα με τον τίτλο, τη γλώσσα και ανεξάρτητα από το αν συμπεριλαμβάνουν ή όχι συμπτώματα με προβλήματα ακοής.
- OpenSubtitles - Αυτή η βάση δεδομένων είναι αρκετά μεγάλη και οι υπότιτλοι λειτουργούν και θα βρείτε ακόμη και μερικοί που δεν μπορούν να βρεθούν στο Subscene, αλλά προσέξτε ότι αυτός ο ιστότοπος είναι βαρύς στις διαφημίσεις. Πιάνοντας υπότιτλους εδώ μπορεί να νιώσετε σαν ένα παιχνίδι εξάλειψης καθώς προσπαθείτε να καταλάβετε ποιοι σύνδεσμοι λήψης είναι οι σωστοί.
Μόλις έχετε το σχετικό αρχείο υποτίτλων για το βίντεό σας, μπορείτε να τα προσθέσετε χρησιμοποιώντας μία από τις δύο μεθόδους. Σίγουρα προτείνω την εύκολη μέθοδο επειδή είναι ταχύτερη, πιο αξιόπιστη και περιλαμβάνει λιγότερη εργασία, αλλά η σκληρή μέθοδος είναι πολύ ωραία εάν προτιμάτε να περιπλέξετε θέματα.
Ο εύκολος τρόπος: Επικάλυψη υποτίτλων κατά την αναπαραγωγή
Οι περισσότεροι σύγχρονοι μηχανισμοί αναπαραγωγής βίντεο υποστηρίζουν επικαλύψεις υπότιτλων που βασίζονται σε αρχεία. Εάν δεν συμβαίνει αυτό, τότε θα πρέπει να εξετάσετε τη μετάβαση σε αυτές τις συσκευές αναπαραγωγής βίντεο των Windows, στις συσκευές αναπαραγωγής βίντεο Mac ή σε συσκευές αναπαραγωγής βίντεο Linux. Είναι όλα ελεύθερα και όλα είναι γεμάτα με κομψά χαρακτηριστικά, με την υποστήριξη υποτίτλων να είναι το λιγότερο ενδιαφέρον χαρακτηριστικό.
Για αυτό, θα επιδείξουμε τη χρήση του VLC Media Player, επειδή είναι δωρεάν, ανοιχτού κώδικα, cross platform και το πιο διαδεδομένο video player από αυτή τη γραφή. Αλλά και πάλι, οι περισσότερες άλλες συσκευές αναπαραγωγής βίντεο λειτουργούν με τον ίδιο τρόπο.
Αυτόματη επικάλυψη υποτίτλων
Εάν ονομάσετε το αρχείο υποτίτλων ακριβώς το ίδιο με το αρχείο βίντεο (εκτός από την επέκταση μορφής) και διατηρήσετε και τα δύο αρχεία στον ίδιο φάκελο, τότε το VLC θα φορτώσει αυτόματα το αρχείο υπότιτλων μόλις φορτωθεί το βίντεο. Με άλλα λόγια, όταν αρχίζετε να αναπαράγετε ένα αρχείο βίντεο, το VLC θα αναζητήσει στον ίδιο φάκελο για οποιοδήποτε αρχείο υποτίτλων με το ίδιο όνομα.
Έτσι εάν έχετε ένα βίντεο που ονομάζεται:
The.Shawshank.Redemption.1994.BluRay.1080p.x264.mp4
Στη συνέχεια, ο υπότιτλος πρέπει να ονομάζεται, για παράδειγμα:
The.Shawshank.Redemption.1994.BluRay.1080p.x264.srt
Μη αυτόματη επικάλυψη υποτίτλων
Εάν θέλετε να διατηρήσετε χωριστά τα ονόματα των αρχείων, αν το VLC δεν αναγνωρίζει το αρχείο υποτίτλων που θέλετε να χρησιμοποιήσετε ή εάν έχετε πολλά αρχεία υποτίτλων και θέλετε να φορτώσετε ένα συγκεκριμένο αρχείο, υπάρχουν δύο μέθοδοι χειρισμού που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε.
Αρχικά, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το μενού και να επιλέξετε Υπότιτλος> Προσθήκη αρχείου υποτίτλων ... για να περιηγηθείτε και να επιλέξετε αυτό που θέλετε να χρησιμοποιήσετε. Δεύτερον, μπορείτε απλά να σύρετε το αρχείο υπότιτλων από το File Explorer (ή το Finder ή οποιοδήποτε άλλο διαχειριστή αρχείων που χρησιμοποιείτε στο Linux) και να το ρίξετε στο VLC μετά την φόρτωση του βίντεο.
Ο σκληρός τρόπος: Κάψιμο υποτίτλων στο αρχείο βίντεο
Χρησιμοποιώντας το Handbrake, αυτό είναι σχετικά απλό. Απλά δεν είναι τόσο γρήγορη ή εύκολη όσο η μέθοδος επικάλυψης παραπάνω. Αλλά δεδομένου ότι το Handbrake είναι ελεύθερο, ανοιχτό, cross platform και υποστηρίζει σχεδόν όλες τις σύγχρονες μορφές βίντεο, μην φοβάστε να δοκιμάσετε αυτή τη μέθοδο.
Το μόνο που πρέπει να κάνετε είναι να ξεκινήσετε το Handbrake, να επιλέξετε το αρχείο βίντεο ως Source, να μεταβείτε στην καρτέλα Υπότιτλοι, να κάνετε κλικ στο Add External SRT και να επιλέξετε το αρχείο υποτίτλων.
Χρησιμοποιώντας αυτή τη μέθοδο, έχετε δύο επιλογές: η λειτουργία "Forced Only" θα εγγράψει τους υπότιτλους στα ίδια τα δεδομένα βίντεο, ενώ εάν απενεργοποιήσετε την επιλογή "Forced Only", ο υπότιτλος θα ενσωματωθεί ως ξεχωριστό κομμάτι που μπορεί να αλλάξει και που επιλέγεται σε οποιαδήποτε συσκευή αναπαραγωγής βίντεο χρησιμοποιείται για να την παρακολουθήσετε. (Με την τελευταία επιλογή, μπορείτε να ενσωματώσετε πολλά κομμάτια υποτίτλων σε ένα μόνο βίντεο.)
Γιατί χρησιμοποιείτε υπότιτλους;
Τώρα που ξέρετε πώς να προσθέσετε υπότιτλους σε τηλεοπτική εκπομπή ή ταινία, ελπίζουμε ότι ποτέ δεν θα χρειαστεί να παρακολουθήσετε κάτι χωρίς υποτίτλους για να καθοδηγήσετε την εμπειρία προβολής σας. Τούτου λεχθέντος, είμαι περίεργος: για ποιους λόγους χρησιμοποιείτε προσωπικά τους υπότιτλους; Διατηρούνται μόνο για ξένες μεταφράσεις; Ή τις χρησιμοποιείτε 24 ώρες το 24ωρο, επειδή βοηθούν στην αφηγηματική κατανόηση;
Ενημερώστε μας στα παρακάτω σχόλια! Και αν ξέρετε από άλλους ιστότοπους για τη λήψη υπότιτλων ή μεθόδων για την προσθήκη υπότιτλων σε βίντεο, μην διστάσετε να μοιραστείτε και αυτά!
Πιστωτική Εικόνα: Sergey Shubin μέσω του Shutterstock.com